
– Вы, наверное, допустили ошибку, мистер. Это очень много.
Ломакс сжал руку мальчика с деньгами.
– Будем считать это авансом. Ты еще можешь мне понадобиться.
Лицо Янни расплылось в довольной улыбке.
– Ну, мистер, вы мне нравитесь. Вы теперь мой друг. Надеюсь, вы задержитесь на Киросе надолго.
Он свистнул собачке и выбежал на площадь. Ломакс поднял сумку и пишущую машинку и повернулся к девушке.
– Он просто невозможен, – сказала она, проходя вперед по побеленному коридору.
– Похоже, он довольно свободно владеет английским.
Она кивнула.
– После того как утонули его родители, он жил у родственников матери на Родосе. Думаю, там он и научился от туристов.
– А теперь кто его воспитывает?
– Он живет с бабушкой у гавани, но она слишком стара, чтобы заботиться о нем как следует.
Они поднялись по узкой деревянной лестнице и свернули в коридор, который, казалось, тянулся вдоль всего здания. Девушка остановилась у двери в дальнем конце коридора.
– Не обессудьте, но это очень простая комната.
Он кивнул.
– Как раз то, что мне нужно.
Она открыла дверь и вошла в комнату с побеленными, как и везде, стенами, с натертым до блеска деревянным полом. Здесь и в самом деле была очень простая обстановка: металлическая кровать, умывальник и старый платяной шкаф. Но все сияло безукоризненной чистотой. Открыв окно, Ломакс посмотрел поверх красных черепичных крыш на гавань внизу.
– Какой прекрасный вид!
– Мне очень приятно, что вам понравилось. Вы к нам надолго?
Он пожал плечами.
– Пока не придет пароход на следующей неделе. Может быть, и дольше, я не уверен. А как вас зовут?
Она зарделась:
– Мое имя Анна Папас. Вы хотите перекусить?
Он покачал головой:
– Не сейчас, Анна. Может быть, попозже.
